"C'EST" or "IL EST"

As a French Tutor I am often asked when to use "il est" and "C'est"!


In general practice "c'est" is used more commonly in spoken French and thus most likely heard. Therefore if you are stuck use "c'est"


However there are situations when using one is better than the other especially when you are speaking:
  • If you are saying what something is, use "C'est" Voici mon frère. C'est un homme de 40 ans.
  • If you are saying what something is like, use  "Il est".  Voici mon frère C'est un homme de 40 ans. Il est acteur. Il est intelligent mais fatigant. 
  • If you are making a simple comment, giving a simple opinion, use "C'est". For instance say: C'est bien! C'est possible! C'est amusant! C'est ennuyeux! 
  • If you are commenting on something, say
  • : C'est un bon film, c'est une belle femme, c'est la bonne route!
    Though "c'est" is very acceptable, "il est" might be preferred with impersonal sentences (rather frequent in French) of subjects are usually vague and/or unknown:
    • Il est ... + de + verbe, so say:
    • Il est bien de payer son repas 
    • Il est possible de prendre le train pour aller en ville.
    • Il est amusant de parler des langues étrangères.
    • Il est ennuyeux de prendre la mauvaise route.
    If you are keen to use the subjunctive then follow this rule
    • Il est...+ que+ verbe., so say:
    • Il est bien que les gens paient leur repas.
    • Il est possible que je prenne le train pour aller en ville.
    • il est amusant que vous parliez des langues étrangères
    • il est ennuyeux qu'il ait pris la mauvaise route.


    1 comment: